mmgjr-7469のブログ

Bon Jovi 歌詞 和訳

BONJOVI Let It Rock

slippery when wetは3枚目のアルバム。

和名だとワイルド イン ザ ストリーツなんだけど、なぜ?

slippery when wetのほうがかっこいいじゃん?って疑問が湧いたアルバムだったのでした。

皆さまお馴染みの禁じられた愛や、ヒット曲揃いのサードアルバム。

一気に質が上がり、しかも当時、世界中が熱狂したんだよ。

凄いバンドだよね、BONJOVIはずーっと世界NO.1バンドなんだよ。

私がずーっと好きなのも頷けますでしょ?

Let It Rock

Let It Rock

https://g.co/kgs/GKhx9V

Let it rock

The weekend comes to this town

この街に週末が来た

Seven days too soon

7日はあっという間だ

For the ones who have to make up

誰もが準備してるんだ

What we break up of their rules

俺達はルールを壊すんだ

Well I saw Captain Kid on Sunset

夕方キャプテンキッドを見た

Tell his boys they're in command

奴の手下に指示してたな

While Chino danced a tango

同時に、中国人がタンゴを踊ってた

With a broomstick in his hand

箒の柄を構えて

He said: It's alright (alright) if you have a good time

彼は言った、大丈夫だよ、お前が楽しけりゃ

It's alright (alright) if you want to cross that line

大丈夫だ、お前が一線越えたいならな

To break on through to the other side

反対側に突き抜けろ

Let it rock, let it go

rockしよう、そのまんまだ

You can't stop a fire burning out of control

お前はコントロール不能だ、熱くなるのを止められない

Let it rock, let it go

rockしよう、諦めな

With the night you're on the loose

お前がのんびりしてる夜に

You got to let it rock

お前はrockしなきゃ

We go down to the Broadway

俺達はブロードウェイに行くぞ

Where everybody goes

誰もが行くんだよ

To get on their rockin' horse

ロッキングホースに乗りな

And blast that radio

そしてラジオを爆破しな

Well I saw Roxie on the table

俺はテーブルの上にいるロキシーを見たぜ

Her girlfriend down below

彼女の女友達は下にいる

They'll give it to the king of swing

奴らはキングオブスイングにそれをやるさ

Before it's time to go

その前に行かなくちゃ

They said, It's alright (alright) if you have a good time

彼は言った、大丈夫だよ、お前が楽しけりゃ

It's alright (alright) if you want to cross that line

大丈夫だ、お前が一線越えたいならな

To break on through to the other side

反対側に突き抜けろ

Let it rock, let it go

rockしよう、そのまんまだ

You can't stop a fire burning out of control

お前はコントロール不能だ、熱くなるのを止められない

Let it rock, let it go

rockしよう、諦めな

With the night you're on the loose

お前がのんびりしてる夜に

You got to let it rock

お前はrockしなきゃ

You can't stop a fire burning out of control

お前はコントロール不能だ、熱くなるのを止められない

Let it rock, let it go

rockしよう、諦めな

With the night you're on the loose

お前がのんびりしてる夜に

You got to let it rock

お前はrockしなきゃ

こんなもんでしょうか。

rockですよ、ものっそいrock。

発売当日に買って、一曲目が始まった瞬間から臨時感と期待と満足感と色々混ぜ合わさって、私は正座してステレオを見つめていたのを覚えている。

1986年、セカンドアルバムの7800Fahrenheitから更に凄くなったんだよ。

え、Fahrenheitは次回な、次回。

なぜって?

ガチでslippery when wetは好きなアルバムなんだよ。。。

f:id:mmgjr-7469:20180113004336j:plain